欧美一级淫片,亚洲一区资源,外国成人直播,在线精品国产亚洲

奧數網
全國站
您現在的位置:奧數 > 小學語文網 > 文言文翻譯 > 正文

小學文言文注釋譯文及閱讀訓練:高陽應造屋

來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2018-07-13 11:43:49

智能內容

小學文言文注釋譯文及閱讀訓練:高陽應造屋

  二十一、高陽應造屋

  【原文】

  高陽應將為室家①,匠②對曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必敗⑥。”高陽應曰:“緣子之言⑦,則室不敗也--木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗。”匠人無辭而對,受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。

  (選自《呂氏春秋 卷二十五 別類》)

  【注釋】①室家:房屋,房舍。

  ②匠:古代專指木工。

  ③生:這里指木材伐下不久,水分未干。

  ④涂:泥。

  ⑤撓(náo):彎曲。

  ⑥敗:毀壞。

  ⑦緣子之言:按照您的話。緣,順著,按照。子,對人的尊稱,相當于現代漢語中的“您”。

  ⑧益:更加,越發。

  ⑨枯:干。

  ⑩勁:堅固有力。

  ⑾任:擔負。果--果然,果真。

  【參考譯文】

  高陽應要建造新房子,木匠說:“不行啊!現在木料還沒有干,如果把濕泥抹上去,必定會壓彎的。用它來做房屋,現在即使是好的,以后一定會毀壞的。”高陽應說:“按照您的說法,那么房子不會壞--因為日子一久,木料越干就越硬,而濕泥越干就越輕。用越來越硬的木料去承受越來越輕的濕泥,房子就不會壞。”木匠無言以對,只好聽從他的命令來造屋了。房子剛蓋成以后是很好,但是沒過多久,房屋果然坍塌了。

  你認為文中的高陽應是個怎樣的人?善于詭辯卻不顧客觀規律,光憑主觀意志去做事。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數版權所有Copyright2005-2021 m.buaa3.com. All Rights Reserved.

主站蜘蛛池模板: 延津县| 桂阳县| 汉中市| 沾益县| 永靖县| 郓城县| 宣城市| 广宁县| 炉霍县| 四会市| 小金县| 鄱阳县| 界首市| 桃园县| 上饶市| 社会| 闸北区| 宜阳县| 深水埗区| 六安市| 达拉特旗| 平武县| 阳西县| 于田县| 霍邱县| 珲春市| 巴南区| 同江市| 巴林左旗| 香格里拉县| 浪卡子县| 驻马店市| 普宁市| 车险| 兰考县| 衡山县| 阳东县| 安义县| 桐乡市| 唐河县| 仙游县|