欧美一级淫片,亚洲一区资源,外国成人直播,在线精品国产亚洲

奧數網
全國站
您現在的位置:奧數 > 小學語文網 > 文言文翻譯 > 正文

小學文言文注釋譯文及閱讀訓練:鄭人買履

來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2018-07-13 11:33:42

智能內容

小學文言文注釋譯文及閱讀訓練:鄭人買履

  五、鄭人買履 《韓非子·外儲說左上》

  鄭人有且置履者,先自度[duó]其足而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。” 反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”

  【譯文】 有個想要買鞋子的鄭國人,他先在家里量了自己的腳,把量好的尺碼放在了他自己的座位上。到了前往集市的時候,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,才想起自己忘了帶尺碼,于是就說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋。

  有人問他說:“你為什么不用你的腳試鞋呢?”他說:“寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

  【注釋】

  鄭--春秋時代一個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。

  履--音(lv),革履,就是鞋子。

  先自度其足:度--音(duó),忖度,這里作動詞用,即計算、測量的意思。量長短

  吾忘持度、寧信度:度--音(dù),作名詞用,就是尺子。

  之--文言代名詞,這里指量好的尺碼。

  坐--同“座”(通假字),就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。

  操--操持,帶上、拿著的意思。

  反--同“返”(通假字),就是返回的意思。

  罷--罷了,完結的意思,這里指集市已經解散。

  無--虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。

  且--將要,打算。    置--購置。

  【中心思想】  《鄭人買履》講了鄭國有個打算買鞋的人,先在家里量好了腳的尺碼,到了集市上卻忘記拿了,等他跑回家拿了尺碼再返回時,集市已經散了。有人問他為什么不用腳去試試,他卻回答,寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。這個故事諷刺了那些只相信教條,而不注重客觀現實的人。

  【寓意】  說明做事要善于變通,要根據實際情況做事;做事不能迷信教條;不尊重客觀實際是不會取得成功的!

  【理論點擊】  諷刺了那些固執己見,死守教條,不知變通,不懂得根據客觀實際采取靈活對策的人。

  【近義詞】  生搬硬套 死板(搬)教條 刻舟求劍 墨守成規

  【反義詞】  見機行事 隨機應變

  【燈 謎】  河南人買鞋--【鄭人買履】

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數版權所有Copyright2005-2021 m.buaa3.com. All Rights Reserved.

主站蜘蛛池模板: 清镇市| 宝鸡市| 乐昌市| 尼勒克县| 多伦县| 丰顺县| 定边县| 中卫市| 灌南县| 嵩明县| 历史| 类乌齐县| 兴文县| 怀仁县| 天祝| 疏附县| 湖南省| 格尔木市| 石河子市| 登封市| 汉阴县| 开阳县| 莒南县| 武清区| 陈巴尔虎旗| 洛川县| 宁陕县| 冀州市| 澜沧| 黑河市| 时尚| 波密县| 遂平县| 连州市| 扬州市| 台北市| 顺昌县| 通化市| 兴宁市| 札达县| 濉溪县|